El origen de la palabra Caroya: ¿La versión del cacique "Cara de Cuero" fue un invento?
Luego de compartir la experiencia de las hermanas Sonia, Susana y Silvana D´olivo en la alea “Caroyas”, en Asturias, España, más voces se suman al descubrimiento del verdadero significado de la palabra que le da nombre a nuestra ciudad.
El Cacique Caroyapa, vocablo aborigen que significaría “Cara de cuero”, fue la historia que más trascendió e incluso se enseña en las escuelas.
Carlos Ferreyra, Director de la Estancia Jesuita de Jesús María, fue contundente al respecto: “En Córdoba hay que deconstruir historias tomadas de los pelos por algunos historiadores de la década del 50, que eran más escritores que historiadores y que crearon versiones de la historias no basadas ni en documentos ni con fuentes confrontadas”.
“Hay que ver si la palabra Caroya es indígena, hay que ver si significa Cara de Cuero. Hay muy pocas palabras aborígenes que se conocen su significado. El resto es invención. Y eso se publicaba en un diario y después pasaba a los libros, terminaba en un manual y luego se les enseña a los chicos en las escuelas. Yo creo que con lo de Caroya se buscó una romantización de la historia que se impuso y se repitió a lo largo de décadas”, agregó.
De hecho, los sitios web oficiales de Córdoba replican la historia del "Cara de Cuero".
Ferreyra sostiene que Caroya deriva de Europa y posiblemente de Portugal, donde existió un lugar que tendría vínculo con la familia de Ignacio Duarte Quirós y nada tiene que ver con el “Cara de cuero”.
“Lo mismo pasa con la palabra Suquía, que puede tener origen árabe y no aborigen”, dijo.